A tourist boat putters by in the canal; the sails of the huge windmill overhead cast long, cool shadows across the road. "Am organization formerly known as KGB dot RU." "I think your translator's broken." He holds the phone to his ear carefully, as if it's made of smoke-thin aerogel, tenuous as the sanity of the being on the other end of the line. Am apologize for we not use commercial translation software.
The windmill is a machine for lifting water, turning wind power into dry land: trading energy for space, sixteenth-century style. Interpreters are ideologically suspect, mostly have capitalist semiotics and pay-per-use APIs. " Manfred drains his beer glass, sets it down, stands up, and begins to walk along the main road, phone glued to the side of his head.
Portions of this book originally appeared in Asimov's SF Magazine as follows: "Lobsters" (June 2001), "Troubadour" (Oct/Nov 2001), "Tourist" (Feb 2002), "Halo" (June 2002), "Router" (Sept 2002), "Nightfall" (April 2003), "Curator" (Dec 2003), "Elector" (Oct/Nov 2004), "Survivor" (Dec 2004).
"The question of whether a computer can think is no more interesting than the question of whether a submarine can swim." – Edsger W.
Dijkstra Manfred's on the road again, making strangers rich.